Borracha e suas obras



Baixar 469.34 Kb.
Encontro07.02.2018
Tamanho469.34 Kb.

第四十章

Capítulo 40

Chapter 40

橡膠及其製品

Borracha e suas obras

Rubber and articles thereof


章註
1. 除另有規定者外,本分類表內所稱〔橡膠〕係指不論是否硫化或硬化之下列用品:天然橡膠、巴拉塔橡膠、古塔波橡膠、怪有力橡膠、奇克力橡膠及類似天然橡膠、合成橡膠及從油類製造之油膠及該類物質再生者。


2. 本章不包括下列各項:

a)第十一類之貨品(紡織材料及紡織製品);

b)第六十四章之靴、鞋或其零件;

c)第六十五章之帽類或其零件(包括浴帽);

d)第十六類硬化橡膠製機械或電機用具或其零件(包括各種電器);

e)第九十、九十二、九十四或九十六章之物品;

f)第九十五章之物品(運動用手套、露指手套及併指手套及第40.11至40.13節之製品除外)。
3. 第40.01至40.03節及第40.05節所稱之〔初級狀態〕僅適用於下列狀態:

a)液體及膠漿(包括乳膠,不論是否預先硫化,及其他分散體及溶液);

b)不規則形狀之塊、團、包、粉、粒、碎屑及類似之散裝狀態。
4. 本章註1及第40.02節中之所稱之〔合成橡膠〕適用於下列各項:

a)不飽和之合成物質其能經過加硫進行不可逆之硫化反應而轉變為非熱可塑性物質者,而此類物質在攝氏18至29度之間時能被拉伸至原長度之3倍而不斷裂,且於拉伸至原長度2倍後,在5分鐘內恢復至不超過原長度1倍半者。此類試驗,可加入交聯所需之物質如硫化活化劑或促進劑;章註5b)之2及3所規定之物質亦可予加入。至於非交聯所需之物質,如展延劑、可塑劑及填充劑,則不得添加;

b)多硫化合橡膠(TM);及

c)經與塑膠接合或混合之改質天然橡膠、解聚天然橡膠、不飽和合成物質與飽和合成高聚物質之混合物,其符合上列a)項硫化延伸及恢復之規定者。


5. a)第40.01及40.02節不適用於在凝聚前或凝聚後已經與下列物質調配之橡膠或橡膠混合物:

1)硫化劑、促進劑、阻滯劑或活化劑(調製預硫化橡膠漿而加入者除外);

2)顏料或其他色料,僅為識別而添加者除外;

3)可塑劑或展延劑(油展橡膠之礦物油除外)、填充劑、加強劑、有機溶劑或任何其他物質,下列b)項所許可者除外;

b)任何橡膠或橡膠混合物如含下列物質而仍保持其原材料之必要特性者,則該類物質之存在並不影響橡膠或橡膠混合物在第40.01或40.02節之分類:

1)乳化劑或抗剝落劑;

2)少量之乳化劑破裂產品;

3)極少量之下列產品:熱敏感劑(通常為取得熱感應橡膠漿)、陽離子界面活性劑(通常為取得陽電橡膠漿)、抗氧化劑、凝結劑、粉碎劑、抗冷凍劑、膠散劑、防腐劑、安定劑、黏度控制劑及類似特別用途添加物。


6. 第40.04節之〔廢料、剝屑及碎片〕,係指因製造或加工橡膠及橡膠貨品而產生之橡膠廢料、剝屑及碎片,由於切碎、磨損或其他原因,絕對無法當作橡膠或橡膠貨品用。
7. 完全由硫化橡膠製成之線,其任何剖面之直徑超過5公厘者,應歸入第40.08節之條、桿或定型。
8. 第40.10節包括以橡膠浸漬、塗佈、被覆或黏合之紡織品或以橡膠浸漬、塗佈、被覆或套覆之紡織紗或索所製之輸送帶、傳動帶或其他之帶。
9. 第40.01、40.02、40.03、40.05及40.08節中所稱之〔板〕、〔片〕及〔條〕僅適用於板、片、條及規則幾何形之塊,不論其是否具有成品之特性及不論其是否經印刷或其他表面加工,但未經切成型或其他加工,以及切成長方形(包括正方形),但未再加工者。第40.08節所稱之〔桿〕及〔定型〕僅適用於不論是否經切斷或表面加工但未經其他加工者。


Notas

1. Ressalvadas as disposições em contrário, a denominação <> abrange, na Nomenclatura, os produtos seguintes, mesmo vulcanizados, endurecidos ou não, ainda que regenerados: borracha natural, balata, guta-percha, guaiúle, chicle e gomas naturais análogas, borrachas sintéticas e borracha artificial derivada dos óleos.


2. O presente Capítulo não compreende:
a) os produtos da Secção XI (matérias têxteis e suas obras);
b) o calçado e suas partes, do Capítulo 64;
c) os chapéus e artefactos de uso semelhante, e suas partes, incluídas as toucas de banho, do Capítulo 65;
d) as partes de borracha endurecida, para máquinas e aparelhos mecânicos ou eléctricos, bem como todos os objectos ou partes de objectos de borracha endurecida, para usos electrotécnicos, da Secção XVI;
e) os artefactos dos Capítulos 90, 92, 94 ou 96;
f) os artefactos do Capítulo 95, excepto as luvas, mitenes e semelhantes, de desporto e os artigos indicados nas posições 40.11 a 40.13.
3. Nas posições 40.01 a 40.03 e 40.05, a expressão <> aplica-se apenas às seguintes formas:
a) líquidos e pastas (incluídos o látex, mesmo pré-vulcanizado, e outras dispersões e soluções);

b) blocos irregulares, pedaços, fardos, pós, grânulos, migalhas e massas não coerentes semelhantes.


4. Na Nota 1 do presente Capítulo e no texto da posição 40.02, a denominação <> aplica-se:
a) às matérias sintéticas não saturadas que possam transformar-se irreversivelmente, por vulcanização pelo enxofre, em substâncias não termoplásticas, as quais, a uma temperatura compreendida entre 18oc e 29oc, possam, sem se romper, sofrer uma distensão de três vezes o seu comprimento primitivo e que, depois de terem sofrido uma distensão de duas vezes o seu comprimento primitivo, voltem, em menos de 5 minutos, a medir, no máximo, uma vez e meia o seu comprimento primitivo. Para realização deste ensaio permite-se a adição de substâncias necessárias à rectificação, tais como activadores ou aceleradores de vulcanização; também se admite a presença de matérias indicadas na Nota 5b), 2º e 3º. No entanto, não é admitida a presença de quaisquer substâncias não necessárias à rectificação, tais como diluentes, plastificantes e matérias de carga;
b) aos tioplásticos (TM);
c) à borracha natural modificada por mistura ou por enxerto com plásticos, à borracha natural despolimerizada, às misturas de matérias sintéticas não saturadas e de altos polímeros sintéticos saturados, desde que estes produtos satisfaçam os requisitos referentes à vulcanização, distensão e remanência, fixados na alínea a) acima.
5. a) As posições 40.01 e 40.02 não compreendem as borrachas ou misturas de borrachas adicionadas, antes ou após a coagulação, de:
1º) aceleradores, retardadores, activadores ou outros agentes de vulcanização (excepto os adicionados para a preparação do látex pré-vulcanizado);
2º) pigmentos ou outras matérias corantes, excepto os simplesmente destinados a facilitar a sua identificação;
3º) plastificantes ou diluentes (excepto óleos minerais no caso de borrachas distendidas pelos óleos), matérias de carga, inertes ou activas, solventes orgânicos ou quaisquer outras substâncias, excepto as admitidas pela alínea b) abaixo.
b) As borrachas e misturas de borrachas contendo as substâncias indicadas a seguir permanecem classificadas nas posições 40.01 ou 40.02, conforme o caso, desde que essas borrachas e misturas de borrachas conservem as características essenciais de matéria em bruto:
1º) emulsificantes e agentes antiaglutinantes;
2º) pequenas quantidades de produtos de decomposição dos emulsificantes;
3º) agentes termossensíveis (utilizados, em geral, para obter látices termossensíveis), agentes de superfície catiónicos (utilizados, em geral, para obter látices electropositivos), antioxidantes, coagulantes, agentes desagregadores, agentes anticongelantes, agentes peptizantes, conservadores, estabilizantes, agentes de controlo da viscosidade e outros aditivos especiais análogos, em quantidades muito reduzidas.
6. Na acepção da posição 40.04, consideram-se <>, os desperdícios, resíduos e aparas provenientes da fabricação ou do trabalho da borracha e as obras de borracha definitivamente inutilizadas devido a cortes, desgaste ou outros motivos.
7. Os fios nus de borracha vulcanizada, de qualquer perfil, cuja maior dimensão da secção transversal seja superior a 5 mm, incluem-se na posição 40.08.
8. A posição 40.10 compreende as correias transportadoras ou de transmissão, de tecido impregnado ou revestido de borracha ou estratificado com essa matéria, bem como as fabricadas com fios ou cordéis de matérias têxteis, impregnados, revestidos, recobertos ou embainhados de borracha.
9. Na acepção das posições 40.01, 40.02, 40.03, 40.05 e 40.08, consideram-se <> apenas as chapas, folhas e tiras, bem como os blocos de forma regular, não recortados ou simplesmente cortados em forma quadrada ou rectangular (mesmo que esta operação lhes dê a característica de artigos prontos para o uso), desde que não tenham sofrido outra operação senão um simples trabalho à superfície (impressão ou outro).
Na acepção da posição 40.08, os termos <
> e <> aplicam-se apenas a estes produtos, mesmo cortados em comprimentos determinados, desde que não tenham sofrido outra operação senão um simples trabalho à superfície.


Notes


1. Except where the context otherwise requires, throughout the Nomenclature the expression "rubber" means the following products, whether or not vulcanised or hard: natural rubber, balata, gutta-percha, guayule, chicle and similar natural gums, synthetic rubber, factice derived from oils, and such substances reclaimed.
2. This Chapter does not cover:


  1. Goods of Section XI (textiles and textile articles);


b) Footwear or parts thereof of Chapter 64;
c) Headgear or parts thereof (including bathing caps) of Chapter 65;
d) Mechanical or electrical appliances or parts thereof of Section XVI (including electrical goods of all kinds), of hard rubber;
e) Articles of Chapter 90, 92, 94 or 96; or
f) Articles of Chapter 95 (other than sports gloves, mittens and mitts and articles of headings 40.11 to 40.13).
3. In headings 40.01 to 40.03 and 40.05, the expression "primary forms" applies only to the following forms:
a) Liquids and pastes (including latex, whether or not prevulcanised, and other dispersions and solutions);
b) Blocks of irregular shape, lumps, bales, powders, granules, crumbs and similar bulk forms.
4. In Note 1 to this Chapter and in heading 40.02, the expression "synthetic rubber" applies to:
a) Unsaturated synthetic substances which can be irreversibly transformed by vulcanisation with sulphur into non-thermoplastic substances which, at a temperature between 180C and 290C, will not break on being extended to three times their original length and will return, after being extended to twice their original length, within a period of five minutes, to a length not greater than one and a half times their original length. For the purposes of this test, substances necessary for the cross-linking, such as vulcanising activators or accelerators, may be added; the presence of substances as provided for by Note 5 b) 2) and 3) is also permitted. However, the presence of any substances not necessary for the cross-linking, such as extenders, plasticisers and fillers, is not permitted;
b) Thioplasts (TM); and
c) Natural rubber modified by grafting or mixing with plastics, depolymerised natural rubber, mixtures of unsaturated synthetic substances with saturated synthetic high polymers provided that all the above-mentioned products comply with the requirements concerning vulcanisation, elongation and recovery in a) above.
5. a) Headings 40.01 and 40.02 do not apply to any rubber or mixture of rubbers which has been compounded, before or after coagulation, with:
1) vulcanising agents, accelerators, retarders or activators (other than those added for the preparation of pre-vulcanised rubber latex);
2) pigments or other colouring matter, other than those added solely for the purpose of identification;
3) plasticisers or extenders (except mineral oil in the case of oil-extended rubber), fillers, reinforcing agents, organic solvents or any other substances, except those permitted under b);
b) The presence of the following substances in any rubber or mixture of rubbers shall not affect its classification in heading 40.01 or 40.02, as the case may be, provided that such rubber or mixture of rubbers retains its essential character as a raw material:
1) emulsifiers or anti-tack agents;
2) small amounts of breakdown products of emulsifiers;
3) very small amounts of the following: heat-sensitive agents (generally for obtaining thermosensitive rubber latexes), cationic surface-active agents (generally for obtaining electropositive rubber latexes), antioxidants, coagulants, crumbling agents, freeze-resisting agents, peptisers, preservatives, stabilisers, viscosity-control agents, or similar special-purpose additives.
6. For the purposes of heading 40.04, the expression "waste, parings and scrap" means rubber waste, parings and scrap from the manufacture or working of rubber and rubber goods definitely not usable as such because of cutting-up, wear or other reasons.
7. Thread wholly of vulcanised rubber, of which any cross-sectional dimension exceeds 5 mm, is to be classified as strip, rods or profile shapes, of heading 40.08.
8. Heading 40.10 includes conveyor or transmission belts or belting of textile fabric impregnated, coated, covered or laminated with rubber or made from textile yarn or cord impregnated, coated, covered or sheathed with rubber.
9. In headings 40.01, 40.02, 40.03, 40.05 and 40.08, the expressions "plates", "sheets" and "strip" apply only to plates, sheets and strip and to blocks of regular geometric shape, uncut or simply cut to rectangular (including square) shape, whether or not having the character of articles and whether or not printed or otherwise surface-worked, but not otherwise cut to shape or further worked.
In heading 40.08 the expressions "rods" and "profile shapes" apply only to such products, whether or not cut to length or surface-worked but not otherwise worked.



貨物編號

CÓ DIGO DA

NCEM/SH

NCEM/HS

CODE


DESIGNAÇ Ã O DAS DESCRIPTION OF

貨 物 名 稱


MERCADORIAS PRODUCTS

單 位UNIDADE



UNIT


4001


4002

10

21



22

29

30


11

19



20

31

39



41

49
51

59

60

70



80

00

00



00

00

00


00

00



00

00

00



00

00
00

00

00

00



00

初級狀態或呈板、片、條狀

之天然橡膠、巴拉塔橡膠、

古塔波橡膠、怪有力橡膠、

奇克力橡膠及類似天然樹膠

-天然橡膠乳膠,不論是否



 預硫化者
-其他狀態之天然橡膠:
--燻煙片

--技術特殊規定天然橡膠



  (TSNR)
--其他

-巴拉塔橡膠、古塔波橡膠



 、怪有力橡膠、奇克力橡

 膠及類似天然樹膠

初級狀態或成板、片、條之

合成橡膠及從油類製造之油

膠;第40.01節之任何

產品與本節之任何產品之混

合膠,呈初級狀態或板、片

、條狀者:

-苯乙烯-丁二烯橡膠(S



 BR);羧酸化苯乙烯-

 丁二烯橡膠(XSBR)

 :

--乳膠


--其他

-丁二烯橡膠(BR)


-異丁烯-異戊二烯(丁基

 )橡膠(IIR);鹵化

 -異丁烯-異戊二烯橡膠

 (CIIR或BIIR)

 :

--異丁烯-異戊二烯(丁



  基)橡膠(IIR)
--其他

-氯丁二烯橡膠(CR):

--乳膠

--其他


-丙烯-丁二烯橡膠(N

 BR):
--乳膠

--其他


-異戊二烯橡膠(IR)
-乙烯-丙烯-非共軛二烯

 橡膠(EPDM)
-第40.01節之任何產



Borracha natural,

balata, guta-percha,

guaiú le, chicle e

gomas naturais

aná logas, em formas

primá rias ou em

chapas, folhas ou

tiras:
-Lá tex de borracha

natural, mesmo

pré-vulcanizado

-Borracha natural em

outras formas:

--Folhas fumadas

--Borracha natural

tecnicamente espe-

cificada (TSNR)

--Outras


-Balata,guta-percha,

guaiú le, chicle e

gomas naturais

análogas


Borracha sinté tica e

borracha artificial

derivada dos ó leos,

em formas primá rias

ou em chapas, folhas

ou tiras; misturas

dos produtos da

posição 40.01 com

produtos da presente

posiç ã o, em formas

primá rias ou em

chapas, folhas ou

tiras:
-Borracha de estire-

no-butadieno (SBR);

borracha de esti-

reno-butadieno car-

boxilada (XSBR):

--Lá tex


--Outras

-Borracha de

butadieno (BR)

-Borracha de isobu-

teno-isopreno (bu-

tilo)(IIR); borra-

cha de isobuteno-

-isopreno haloge-

nada (CIIR ou

BIIR):


--Borracha de

isobuteno-isopreno

(butilo) (IIR)

--Outras


-Borracha de

cloropreno (cloro-

butadieno) (CR):

--Lá tex


--Outras

-Borracha de acri-

lonitrilo-butadieno

(NBR):


--Lá tex

--Outras


-Borracha de

isopreno (IR)

-Borracha de etile-

no -propileno-dieno

nã o conjugada(EPDM)

-Misturas dos





Natural rubber,

balata,gutta-percha,

guayule, chicle and

similar natural

gums, in primary

forms or in plates,

sheets or strip:

-Natural rubber

latex, whether or

not pre-vulcanised

-Natural rubber in

other forms:

--Smoked sheets

--Technically speci-

fied natural

rubber (TSNR)

--Other

-Balata, gutta-

percha, guayule,

chicle and similar

natural gums

Synthetic rubber and

factice derived from

oils, in primary

forms or in plates,

sheets or strip;

mixtures of any

product of heading

40.01 with any

product of this

heading, in primary

forms or in plates,

sheets or strip:

-Styrene – butadiene

rubber (SBR); car-

boxylated styrene-

butadiene rubber

(XSBR):

--Latex

--Other

-Butadiene rubber

(BR)

-Isobutene–isoprene

(butyl)rubber(IIR);

halo-isobutene-iso-

prene rubber (CIIR

or BIIR):

--Isobutene-isoprene

(butyl) rubber

(IIR)

--Other

-Chloroprene(chloro-

butadiene) rubber

(CR):

--Latex

--Other

-Acrylonitrile-buta-

diene rubber (NBR):
--Latex

--Other

-Isoprene rubber(IR)
-Ethylene-propylene-

non-conjugated di-

ene rubber (EPDM)

-Mixtures of any

kg


kg

kg


kg

kg


kg

kg


kg

kg


kg

kg


kg

kg

kg



kg
kg

kg


--


--

--


--

--

--

--


--

--


--

--


--

--

--



--
--

--




貨物編號

CÓ DIGO DA

NCEM/SH

NCEM/HS

CODE


DESIGNAÇ Ã O DAS DESCRIPTION OF

貨 物 名 稱


MERCADORIAS PRODUCTS

單 位UNIDADE



UNIT

4002



4003

4004

4005

4006

4007

4008

4009

91

99



00

00


10

20

91



99

10

90



00

11

19



21

29

00

00

00



00

00

00



00

00

00



00

00

00


00

00
00




 品與本節之任何產品之混

 合物

-其他:


--乳膠

--其他


初級狀態或呈板、片或條狀

之再生橡膠


橡膠之廢料、剝屑及碎片(

硬質橡膠除外)及由其產生

之粉及粒

初級狀態或呈板、片、條狀



之未硫化化合橡膠:

-經與碳黑或氧化矽化合者

-溶液;分散體(第400

 5.10目者除外)

-其他:


--板、片及條狀
--其他

其他形狀(例如桿、管及定

型)之未硫化橡膠及未硫化

橡膠製品(例如圓板及環)

-供翻新橡膠輪胎用之〔駝



 背〕胎面膠
-其他

硫化橡膠絲及索

硫化橡膠板、片、條、桿及

定型,硬質橡膠除外:

-多孔性橡膠:
--板、片及條
--其他

-非多孔性橡膠:
--板、片及條


--其他

已否附有配件(如接頭管、

肘管、凸緣)之硫化橡膠管

produtos da posiç ã o

40.01 com produtos

da presente posiç ã o


-Outras:

--Lá tex


--Outras

Borracha regenerada,

em formas primá rias

ou em chapas, folhas

ou tiras

Desperdí cios, resí -

duos, aparas e obras

inutilizadas, de

borracha nã o

endurecida mesmo

reduzidos a pó ou a

grâ nulos

Borracha misturada,

nã o vulcanizada, em

formas primá rias ou

em chapas, folhas ou

tiras:
-Borracha adicionada

de negro de fumo ou

de sí lica

-Soluç õ es; disper-

sõ es, excepto da

subposiç ã o 4005.10


-Outras:

--Chapas, folhas e

tiras

--Outras


Outras formas (por

exemplo: varetas,

tubos, perfis) e

artigos(por exemplo:

discos e ané is ou

anilhas) de borracha

nã o vulcanizada:
-Perfis para

recauchutagem


-Outros

Fios e cordas, de

borracha vulcanizada

Chapas, folhas,

tiras, varetas e

perfis, de borracha

vulcanizada nã o

endurecida:
-De borracha

alveolar:

--Chapas, folhas e

tiras


--Outros

-De borracha nã o

alveolar:

--Chapas, folhas e

tiras

--Outros


Tubos de borracha

vulcanizada nã o



product of heading

40.01 with any

product of this

heading

-Other:

--Latex

--Other

Reclaimed rubber in

primary forms or in

plates, sheets or

strip

Waste, parings and

scrap of rubber

(other than hard

rubber) and powders

and granules

obtained therefrom


Compounded rubber,

unvulcanised, in

primary forms or in

plates, sheets or

strip:
-Compounded with

carbon black or

silica

-Solutions; disper-

sions other than

those of subheading

4005.10

-Other:

--Plates, sheets and

strip

--Other

Other forms (for

example, rods, tubes

and profile shapes)

and articles (for

example, discs

and rings), of

unvulcanised rubber:
-"Camel-back" strips

for retreading

rubber tyres

-Other

Vulcanised rubber

thread and cord

Plates,sheets,strip,

rods and profile

shapes,of vulcanised

rubber other than

hard rubber:
-Of cellular rubber:
--Plates, sheets and

strip

--Other

-Of non-cellular

rubber:

--Plates, sheets and

strip

--Other

Tubes, pipes and

hoses, of vulcanised

kg

kg



kg

kg


kg

kg


kg

kg


kg

kg


kg

kg


kg

kg


kg

--

--



--

--


--

--


--

--


--

--


--

--


--

--


--



貨物編號

CÓ DIGO DA

NCEM/SH

NCEM/HS

CODE


DESIGNAÇ Ã O DAS DESCRIPTION OF

貨 物 名 稱


MERCADORIAS PRODUCTS

單 位UNIDADE



UNIT

4009



4010


11

12


21

22

31



32
41

42
11


12

13
19

31

32

33




00

00


00

00

00



00
00

00


00
00

00
00

00

00

00



,硬質橡膠製者除外:

-未加強或未與其他物質結

 合:

--未附配件者


--附有配件者

-已加強或另外僅與金屬結



 合:

--未附配件者


--附有配件者

-已加強或另外僅與紡織材



 料結合:

--未附配件者


--附有配件者

-已加強或另外與其他材料



 結合:

--未附配件者


--附有配件者

硫化橡膠製輸送或傳動帶或

帶狀物:

輸送帶或帶狀物:


--僅與金屬加強
--僅與紡織材料加強

--僅與塑膠加強


--其他

傳動帶或帶狀物:


--梯形橫切面之環狀傳動

  帶(V型帶),V型肋

  紋,其外圍周邊超過6

  0公分但不超過180

  公分


--梯形橫切面之環狀傳動

  帶(V型帶),V型肋

  紋者除外,其外圍周邊

  超過60公分但不超過

  180公分
--梯形橫切面之環狀傳動

  帶(V型帶),V型肋

  紋,其外圍周邊超過1

  80公分但不超過24

  0公分



endurecida, mesmo

providos dos res-

pectivos acessó rios

(por exemplo:juntas,

cotovelos, flanges,

uniõ es):
-Não reforçado com

outras matérias nem

associados de outra

forma com outras

matérias:

--Sem acessórios

--Com acessórios

-Reforçados apenas

com metal ou

associados de outra

forma apenas com

metal:


--Sem acessórios

--Com acessórios

-Reforçados apenas

com matérias

têxteis ou

associados de outra

forma apenas com

matérias têxteis:

--Sem acessórios

--Com acessórios

-Reforçados com

outras matérias ou

associados de outra

forma com outras

matérias:

--Sem acessórios

--Com acessórios

Correias trans-

portadoras ou de

transmissã o, de

borracha vulcanizada:
-Correias trans-

portadoras:

--Reforçadas apenas

com metal

--Reforçadas apenas

com matérias

têxteis

--Reforçadas apenas



com plástico

--Outras


-Correias de trans-

missão:


--Correias de trans-

missão sem fim, de

secção trapezoi-

dal, estriadas,com

uma circunferência

externa superior a

60 cm, mas não

superior a 180 cm


--Correias de trans-

missão sem fim, de

secção trapezoi-

dal,não estriadas,

com uma circunfe-

rência externa

superior a 60 cm,

mas não superior a

180 cm
--Correias de trans-

missão sem fim, de

secção trapezoi-

dal, estriadas,

com uma circunfe-

rência externa

superior a 180 cm,



rubber other than

hard rubber, with

or without their

fittings (for

example, joints,

elbows, flanges):
-Not reinforced or

otherwise combined

with other

materials:
--Without fittings

--With fittings

-Reinforced or

otherwise combined

only with metal:

--Without fittings

--With fittings

-Reinforced or

otherwise combined

only with textile

materials:

--Without fittings

--With fittings

-Reinforced or

otherwise combined

with other

materials:
--Without fittings

--With fittings

Conveyor or

transmission belts

or belting, of

vulcanised rubber:
-Conveyor belts or

belting:

--Reinforced only

with metal

--Reinforced only

with textile

materials

--Reinforced only

with plastics

--Other

-Transmission belts

or belting:

--Endless trans-

mission belts of

trapezoidal cross-

section (V-belts),

V-ribbed, of

an outside circum-

ference exceeding

60 cm but not

exceeding 180 cm

--Endless trans-

mission belts of

trapezoidal cross-

section (V-belts),

other than

V-ribbed, of an

outside circum-

ference exceeding

60 cm but not

exceeding 180 cm

--Endless trans-

mission belts of

trapezoidal cross-

section (V-belts),

V-ribbed, of an

outside circum-

ference exceeding


kg


kg
kg

kg

kg



kg
kg

kg

kg


kg

kg
kg

kg

kg

kg




--


--
--

--

--



--
--

--

--


--

--
--

--

--

--






貨物編號

CÓ DIGO DA

NCEM/SH

NCEM/HS

CODE


DESIGNAÇ Ã O DAS DESCRIPTION OF

貨 物 名 稱


MERCADORIAS PRODUCTS

單 位UNIDADE



UNIT

4010


4011


34

35

36


39
10

20

30


40

50

61


62

63


69
92


93


00

00

00


00
00

00

00


00

00

00


00

00


00

00


00

--梯形橫切面之環狀傳動

  帶(V型帶),V型肋

  紋者除外,其外圍周邊

  超過180公分但不超

  過240公分
--環狀同步帶,其外圍周

  邊超過60公分但不超

  過150公分

--環狀同步帶,其外圍周

  邊超過150公分但不

  超過198公分

--其他

新橡膠氣胎:


-小客車(包括旅行車及賽

 車)用
-大客車或貨車用

-飛機用


-電單車用
-單車用
-其他,具有〔鯡骨〕或類

 似面紋者:

--農業或林業之車輛及機



  器用

--建築業或工業之搬運車



  輛及機器用,其輪緣邊

  長不超過61公分

--建築業或工業之搬運車



  輛及機器用,其輪緣邊

  長超過61公分
--其他

-其他:


--農業或林業之車輛及機

  器用

--建築業或工業之搬運車



mas não superior a

240 cm

--Correias de trans-



missão sem fim, de

secção trapezoi-

dal,não estriadas,

com uma circunfe-

rência externa

superior a 180 cm,

mas não superior a

240 cm
--Correias de trans-

missão síncronas,

sem fim, com uma

circunferência ex-

terna superior a

60 cm, mas não

superior a 150 cm

--Correias de trans-

missão síncronas,

sem fim, com uma

circunferência ex-

terna superior a

150 cm, mas não

superior a 198 cm

--Outras


Pneumá ticos novos,de

borracha:
-Dos tipos utiliza-

dos em automó veis

de passageiros (in-

cluí dos os veí culos

de uso misto e

os automó veis de

corrida)

-Dos tipos utiliza-

dos em autocarros

ou camiõ es

-Dos tipos utiliza-

dos em veículos

áereos

-Dos tipos utiliza-



dos em motocicletas

-Dos tipos utiliza-

dos em bicicletas

-Outros, com bandas

de rodagem em forma

de espinha de peixe

e semelhantes:

--Dos tipos usados

em veículos e

máquinas agrícolas

e florestais

--Dos tipos usados

em veículos e

máquinas próprios

para construções e

manutenção indus-

trial, para aros

de diâmetro

inferior ou igual

a 61 cm


--Dos tipos usados

em veículos e

máquinas próprios

para construções e

manutenção indus-

trial, para aros

de diâmetro

superior a 61 cm

--Outros

-Outros:


--Dos tipos usados

em veículos e

máquinas agrícolas

e florestais

--Dos tipos usados



180 cm but not

exceeding 240 cm

--Endless trans-

mission belts of

trapezoidal cross-

section (V-belts),

other than

V-ribbed, of an

outside circum-

ference exceeding

180 cm but not

exceeding 240 cm

--Endless synchro-

nous belts, of an

outside circum-

ference exceeding

60 cm but not

exceeding 150 cm
--Endless synchro-

nous belts, of an

outside circum-

ference exceeding

150 cm but not

exceeding 198 cm
--Other

New pneumatic tyres,

of rubber:

-Of a kind used

on motor cars

(including station

wagons and racing

cars)

-Of a kind used on

buses or lorries
-Of a kind used on

aircraft
-Of a kind used on

motorcycles

-Of a kind used on

bicycles

-Other, having a

"herring-bone" or

similar tread:
--Of a kind used on

agricultural or

forestry vehicles

and machines

--Of a kind used

on construction

or industrial

handling vehicles

and machines and

having a rim size

not exceeding 61

cm
--Of a kind used

on construction

or industrial

handling vehicles

and machines and

having a rim size

exceeding 61 cm
--Other

-Other:

--Of a kind used on

agricultural or

forestry vehicles

and machines

--Of a kind used


kg

kg

kg



kg

kg


kg

kg


kg

kg


kg

kg

kg


kg
kg


kg


--

--

--


--















貨物編號

CÓ DIGO DA

NCEM/SH

NCEM/HS

CODE


DESIGNAÇ Ã O DAS DESCRIPTION OF

貨 物 名 稱


MERCADORIAS PRODUCTS

單 位UNIDADE



UNIT

4011


4012

4013


4014

94
99

11

12

13

19

20


90

10


20

90


10


00
00

00

00

00



00

00


10

30


00

00


00

00




  輛及機器用,其輪緣邊

  長不超過61公分
--建築業或工業之搬運車

  輛及機器用,其輪緣邊

  長超過61公分
--其他

翻修或已使用之橡膠氣胎;

實心或半實心橡膠輪胎,輪

胎面及輪胎襯帶:
-翻修輪胎


--小客車(包括旅行車及

  賽車)用
--大客車或貨車用

--飛機用


--其他

-已使用之橡膠氣胎


-其他:

---實心或半實心輪胎及



   輪胎面

---輪胎襯帶


橡膠內胎:

-小客車(包括旅行車及賽



 車)、大客車或貨車用

-單車用


-其他

已否帶有硬質橡膠零件之硫

化橡膠製衛生及醫藥用品(

包括奶嘴),硬質橡膠者除

外:
-避孕套

em veículos e

máquinas próprios

para construções e

manutenção indus-

trial,para aros de

diâmetro inferior

ou igual a 61 cm

--Dos tipos usados

em veículos e

máquinas próprios

para construções e

manutenção indus-

trial, para aros

de diâmetro

superior a 61 cm

--Outros


Pneumáticos recau-


chutados ou usados,

de borracha; protec-

tores, bandas de

rodagem para pneu-

máticos e "flaps",

de borracha:
-Pneumáticos recau-

chutados:

--Dos tipos utiliza-

dos em automó veis

de passageiros

(incluí dos os

veí culos de uso

misto e os auto-

mó veis de corrida)

--Dos tipos utiliza-

dos em autocarros

ou camiões

--Dos tipos utiliza-

dos em veículos

aéreos

--Outros


-Pneumáticos usados
-Outros:

---Protectores, ban-

das de rodagem

para pneumáticos


---"Flaps"

Câ maras-de-ar de

borracha:
-Dos tipos utiliza-

dos em automóveis

de passageiros

(incluídos os

veículos de uso

misto e os auto-

mó veis de corrida),

autocarros ou em

camiõ es

-Dos tipos

utilizados em

bicicletas

-Outras

Artigos de higiene

ou de farmá cia

(incluí das as

chupetas), de

borracha vulcanizada

nã o endurecida,

mesmo com partes de

borracha endurecida:
-Preservativos



on construction

or industrial

handling vehicles

and machines and

having a rim size

not exceeding 61

cm

--Of a kind used

on construction

or industrial

handling vehicles

and machines and

having a rim size

exceeding 61 cm
--Other

Retreaded or used

pneumatic tyres of

rubber; solid or

cushion tyres, tyre

treads and tyre

flaps, of rubber:

-Retreaded tyres:
--Of a kind used

on motor cars

(including station

wagons and racing

cars)

--Of a kind used on

buses or lorries
--Of a kind used on

aircraft
--Other

-Used pneumatic

tyres

-Other:

---Solid or cushion

tyres, inter-

changeable tyre

treads

---Tyre flaps

Inner tubes, of

rubber:
-Of a kind used

on motor cars

(including station

wagons and racing

cars), buses or

lorries


-Of a kind used on

bicycles
-Other

Hygienic or pharma-

ceutical articles

(including teats),of

vulcanised rubber

other than hard

rubber, with or

without fittings of

hard rubber:
-Sheath contracep-

tives

kg


kg

kg


kg

kg

kg



kg

kg


kg
kg

kg

kg


kg















--




貨物編號

CÓ DIGO DA

NCEM/SH

NCEM/HS

CODE


DESIGNAÇ Ã O DAS DESCRIPTION OF

貨 物 名 稱


MERCADORIAS PRODUCTS

單 位UNIDADE



UNIT

4014


4015

4016


4017

90

11



19

90
10

91

92

93



94

95

99



00

10

90



00

10

90



00
00

00

00



00

00

00



00

00

-其他:

---嬰兒用奶嘴、奶嘴護



   套及其類似品

---其他


以硫化橡膠製成,供各種用

途之衣物及衣服附件(包括

手套、露指手套及併指手套

),硬質橡膠製者除外:
-手套、露指手套及併指手

 套:

--外科手術用者


--其他:

---家庭式用途
---其他

-其他

其他硫化橡膠製品,硬質橡



膠者除外:

-多孔性橡膠
-其他:

--地板覆蓋物及蓆

--橡皮擦
--密合墊、墊圈及其他密



  封物

--不論是否可充氣之船用



  或塢用護墊

--其他可充氣之製品


--其他

任何形狀之硬質橡膠(例如

硬橡膠),包括廢料及碎片

;硬質橡膠製品

-Outros:

---Tetinas, mamadei-

ras e artigos

similares para

bébé s

---Outros



Vestuário e seus

acessórios(incluídas

as luvas, mitenes e

semelhantes), de

borracha vulcanizada não endurecida, para

quaisquer usos:

-Luvas, mitenes e

semelhantes:

--Para cirurgia

--Outras:

---Para trabalhos

domé sticos

---Outras

-Outros

Outras obras de

borracha vulcanizada

nã o endurecida:

-De borracha

alveolar

-Outras:


--Revestimentos para

pavimentos e

capachos

--Borrachas de

apagar

--Juntas, gaxetas e



semelhantes

--Defensas, mesmo

inflá veis, para

atracação de

embarcações

--Outros artigos

inflá veis

--Outras


Borracha endurecida

(por exemplo:

ebonite)sob qualquer

forma, incluí dos os

desperdí cios e

resíduos; obras de

borracha endurecida


-Other:

---Teats, nipple

shields and

similar articles

for babies

---Other

Articles of apparel

and clothing acces-

sories (including

gloves, mittens and

mitts), for all pur-poses, of vulcanised

rubber other than

hard rubber:
-Gloves, mittens and

mitts:

--Surgical

--Other:

---For domestic

works

---Other

-Other

Other articles of

vulcanised rubber

other than hard

rubber:

-Of cellular rubber
-Other:

--Floor coverings

and mats
--Erasers
--Gaskets, washers

and other seals

--Boat or dock

fenders, whether

or not inflatable
--Other inflatable

articles

--Other

Hard rubber (for

example, ebonite) in

all forms, including

waste and scrap;

articles of hard

rubber

kg


kg

kg


kg

kg


kg
kg

kg

kg

kg


kg

kg


kg

kg


--


--

par


par

par


--
--

--

100

--


--

--


--

--









Compartilhe com seus amigos:


©ensaio.org 2017
enviar mensagem

    Página principal