Universidade Federal de Santa Catarina Programa de Pós-Graduação em Literatura Linha de pesquisa Poesia e Aisthesis Disciplina: e-5 pgl510132 Tópicos especiais Poesia e Aiesthesis



Baixar 35.84 Kb.
Encontro27.02.2018
Tamanho35.84 Kb.

Universidade Federal de Santa Catarina

Programa de Pós-Graduação em Literatura

Linha de pesquisa Poesia e Aisthesis

Disciplina: E-5 - PGL510132 Tópicos especiais Poesia e Aiesthesis

Às quartas-feiras, das 9 às 12 horas.

Profa. Dra. Maria Aparecida Barbosa

A Literatura Alemã do século XX a partir das margens
Proposta:

Esta disciplina de Tópicos Especiais se propõe a estudar a literatura de língua alemã escrita em meados século XX. Parte de uma relação entre o alto (o sublime) e o baixo (o abjeto), e nesse percurso considera conceitos de testemunho, memória, imaginação, ficção, fabulação, realismo poético. A palheta bibliográfica ficcional, poética e ensaística se estende dos escritores W. G. Sebald, Gottfried Benn, Avraham Sutzkever e Robert Walser, a estudiosos como Walter Benjamin, Aleida Assmann, Eva Blay, Victor Klemperer etc. Nesse panorama das leituras da literatura em língua alemã do século, ou em outras línguas por se tratar de uma compreensão que transcende cercos idiomáticos, a escrita será considerada em seus aspectos estéticos e, além disso, compreendida como importante imagem de suporte da memória.
Tópicos:

1)  A Recepção da herança humanista de Goethe por Walter Benjamin, Georg Simmel, Thomas Mann, Arno Schmidt.

2)  Merz de Schwitters - Poesia e Música.

- no âmbito da “I Jornada TraduzIR.” UFSC, dia 26/8.

3)  - Realismo como técnica versus Modernismo; - Pop.

Mini-curso/Blockseminar com Interpretação/mit Dolmetschung.

Dr. Moritz Bassler

Prof. de Literatura Alemã Moderna

Westfälischen Wilhelms-Universität, Münster/Alemanha

Dias 1 e 2/9.

4)  A Arte do Século 20 e Bebuquin - Carl Einstein e o cubismo.

5) A literatura no jornal: Kracauer e Tucholsky.

6)  Modernismo: - o ensaio de Ivan Goll sobre a escultura de Archipenko.

- Miró.


7)  Inquietude e Viagem:

Ivan Goll, Lasar Segall, Robert Walser.

8) Literatura de exílio, narrativa dos testemunhos, ficção e poema:

Hilde Domin, Rose Ausländer, Wolfgang Borchert,

Paul Celan, Abraham Sutzkever, Sebald.

9)  Poesia e sanidade: Expressionismo, Cubismo e Surrealismo: C. Einstein; A. Kubin.

10) Stefan Zweig.

11)  A Tradição do Teatro Político na Alemanha;

1)      Brecht e o teatro épico.

12)  A Ficção e o Reflexo do século em Hermann Broch: Prof. Sérgio Medeiros.

13)  W. G. Sebald escrevendo à margem.

14)  Metonímia em Thomas Bernhard.

15) O Novo Cinema Alemão, “das Oberhausener Manifest” +

o filme “O Tambor”, de Volker Schlöndorff./


ou “Poesia e Farpas de Hans Magnus Enzensberger”.

- De 09 a 11/11/2015: a professora participa do

1o. Congresso da ABEG - Associação Brasileira de Germanistas. USP
Avaliação: ensaio afinado com as leituras propostas.

Referências bibliográficas:

Adorno, Theodor W. Indústria Cultural e Sociedade. Seleção e Tradução Jorge M. B. de Almeida e Augusto Wernet. São Paulo: Paz e Terra, 2009.

Arendt, Hannah. Homens em Tempos Sombrios. Tradução Denise Bottmann. São Paulo: Companhia das Letras, 1987.

Assmann, Aleida. Espaços de Recordação. Tradução (coord.) Paulo Soethe. Campinas: Editora Unicamp, 2011.

Benjamin, Walther. "Goethe". In: Bolle, Wille (org.). Documentos de Cultura, Documentos de Barbárie. São Paulo: Cultrix, 1986.

________ "Enzyklopädieartikel - Goethe". In: Tidemann: Walter Benjamin - Aufsätze Essayes Vorträge - Gesammelte Schriften - Band II-2. Frankfurt: Suhrkamp, 1991.

___________. "A felicidade do homem antigo". In: Magma Revista. Tradução: Anderson Gonçalves. São Paulo: Humanitas, FFLCH-USP, 1994.

___________. "Robert Walser". In: Magia e Técnica, arte e política: ensaios sobre literatura e história da cultura. Obras Escolhidas, v. 1. Tradução: Sérgio Paulo Rouanet. São Paulo: Brasiliense, 2012.

___________. "Enzyklopädieartikel - Goethe". In: Tidemann: Walter Benjamin - Aufsätze Essayes Vorträge - Gesammelte Schriften - Band II-2. Frankfurt: Suhrkamp, 1991.

___________. Magia e Técnica, Arte e Política - ensaios sobre literatura e história da cultura. Obras escolhidas, volume 1. Tradução Sérgio Paulo Rouanet. São Paulo: Ed. Brasiliense, 1994.

Benn, Gottfried. traduções de poemas e ensaios.

Bernhard, Thomas. Náufrago. Tradução Leopoldina Almeida. Lisboa: Relógio d'água. s. data.

Blay. E. A. Raízes da imigração judaica contemporânea para São Paulo. São Paulo: Editora Unesp, 2013.

Bosi. Alfredo. "A interpretação da obra literária". In: Céu, Inferno. São Paulo: Duas cidades, 2003.

Broch, Hermann. A morte de Virgílio. Tradução Herbert Caro. São Paulo: Benvirá, 2012.

Buarque de Holanda, Sérgio. "Thomas Mann e o Brasil". In: O Lado oposto e os outros lados. In: O Espírito e a Letra - estudos de crítica literária I. Antonio Arnoni Prado (org.). São Paulo: Companhia das Letras, 1996.

http://www.portal.fae.ufmg.br/pensareducacao/portal/view/files/Espirito%20e%20a%20letra.pdf

Caillois, Roger. Os Jogos e os Homens: a Máscara e a Vertigem. Tradução Jose Garcez Palha Lisboa: Cotovia, 1990.

Candido, Antonio. "Sérgio em Berlim e depois". In: Vários Escritos. Rio de Janeiro: Ouro sobre Azul, 2011.

Carvalho, Sérgio de. "Brecht e a dialética". In: Almeida, Jorge de. Baader, Wolfgang (orgs.). Pensamento alemão do século XX. São Paulo: Cosac Naify, 2013, fls. 111-134.

Celan, Paul. Cristal. Tradução Cláudia Cavalcante. São Paulo: Iluminuras, 2014.

Coetzee. Homem lento. Tradução José Rubens Siqueira. São Paulo: Cia. das Letras, 2007.

Costa Lima, Luiz. "Paul Celan". A Ficção e o Poema. São Paulo: Companhia das Letras, 2012. Fls. 312-367.

_______________. Mimesis - desafio ao pensamento. Florianópolis: Ed. da UFSC, 2013.

Deleuze, Guattari. "Ritornello". Vol. 4.

Einstein, Carl.

Friedrich, Hugo. Estrutura da Lírica Moderna - da metade do século XIX a meados do século XX. Tradução do texto Marise M. Curioni; tradução das poesias por Dora F. da Silva. São Paulo: Duas cidades, 1978.

Goll, Iwan. "Einführung". In: Archipenko-Album. Potsdam: Gustav Kiepenheuer, 1921.

Grinfeder, O. Heineberg, I. Bom Retiro, relatos, retratos. São Paulo: TenYad, 2013.

Gumbrecht, Hans Ulrich. Em 1926 vivendo no limite do tempo. Tradução Luciano Trigo. Rj SP: Record: 1999.

Heine, Heinrich. Os deuses no exílio. Org. Márcio Suzuki e Marta Kawano. São Paulo: Iluminuras, 2009.

Huber, M., Mittermayer, M., Karlhuber. P. Thomas Bernhard e seus seres vitais. Tradução Ruth Bohunovsky e Daniel Martineschen. Editora UFPR

Huyssen, Andreas. Culturas do passado-presente modernismos, artes visuais, políticas da memória. Tradução Vera Ribeiro. Rio de Janeiro: Contraponto, 2014.

Iser. Wolfgang. "Estética da Recepção". In: Costa Lima, Luiz da. Teoria da Literatura em suas fontes. volume 2.

_________ O Fictício e o Imaginário. Tradução Johannes Kretschmer. Rio de Janeiro: Ed. da UERJ, 2013.

Klemperer, Victor. LTI — A linguagem do Terceiro Reich. Tradução de Miriam Bettina Paulina Oelsner. Rio de Janeiro: Contraponto, 2009.

Konzett. Matthias. O artista do exagero: A literatura de Thomas Bernhard. Tradução Ruth Bohunovsky. Curitiba: Editora UFPR, 2014.

Kracauer, Siegfried. O Ornamento da Massa. Tradução Carlos Eduardo J. Machado, Marlene Holzhausen. São Paulo: Cosac Naify, 2009.

Lacoue-Labarthe, Philippe. Nacny, Jean-Luc. O Mito Nazista. São Paulo: Iluminuras, 2002.

Lagrou, Elsje. Belaunde, Luisa Elvira. "Do mito grego ao mito ameríndio: uma entrevista sobre Lévi-Strauss com Eduardo Viveiros de Castro".

Mallarmé, Stéphane. Tradução e Notas Luiz Carreira e Álvaro Faleiros. "Crise de Verso".

Mann, Thomas. Goethe und Tolstoi. Fragmente zum Problem der Humanität: Text (Fischer Klassik PLUS): 15/1 [Kindle Edition]

_____________. José e seus irmãos. Tradução Agenor Soares de Moura. Rio de Janeiro, 1983.

Martineschen, Daniel. "O Divã de Goethe". Disponível online in "Escamandro" dia 19/11/2014.

Mattos, Cláudia Valadão de. Lasar Segall Expressionismo e Judaísmo. São Paulo: Perspectiva, 2000.

Nunes. Benedito. "Crítica literária no Brasil, ontem e hoje" e "O jogo da poesia". In: A Clave do Poético. Organização Victor Sales Pinheiro. São Paulo: Companhia das Letras, 2009.

Ott, Ulrich. Pfäfflin, Friedrich. Konstellationen - Literatur um 1955 - eine Ausstellung des Deutschen Literaturarchivs im Schiller-Nationalmuseum Marbach am Neckar. Marbacher Kataloge 48, 1995.

Mann, Thomas. "Versuch über Schiller". In Marbacher Katalog 48, 1995.

_______. Joseph und seine Brüder: Vier Romane in einem Band (Fischer Klassik Plus) [Kindle Edition](José e seus irmãos)

_______. Goethe und Tolstoi. Fragmente zum Problem der Humanität: Text (Fischer Klassik PLUS): 15/1 [Kindle Edition]

Paula Gurgel Ribeiro. São Paulo: Iluminuras, 2014.

Pavese, Cesare. Diálogos com Leucó. Tradução Nilson Moulin. Apresentação Maurício Santana Dias. São Paulo: Cosac Naify, 2001.



Pensamento Alemão no século XX I, II III (Benjamin por Gagnebin e Auerbach por Waizbort).

Perloff, Marjorie. A Escada de Wittgenstein: A Linguagem Poética e o Estranhamento do Cotidiano. São Paulo: Edusp, 2009.

Peterle, Santurbano, Barbosa. Coleções Literárias. Rio de Janeiro: 7Letras, 2013.

Rancière, Jacques. O destino das imagens. Rio de Janeiro: contraponto, 2012.

Rosenfeld. Anatol. O Teatro épico. São Paulo: Perspectiva, 1985.

Saer, Juan Jose. "O conceito de Ficção". Tradução Joca Wolff. In: Sopro 15. Desterro, agosto de 2009.

Santini. Carlotta "La seduzione del mito. Furio Jesi, Thomas Mann e Karoly Kerényi". In: Fornaro, Sotera. Summa, Daniela. Eidolon
Saggi sulla tradizione classica. Bari, 2013, fls. 107-124.

Schmidt, Arno. "Goethe". In: Arno Schmidt - das erzählerische Werke in 8 Bänden. Zürich: Haffmann, 1985. volume 6, fls. 31-62.

Schwitters, Kurt. contos Mércio. Organização, tradução, prefácio Maria Aparecida Barbosa. Florianópolis: Ed. da UFSC, 2013.

Sebald. W. G. "O escritor Alfred Andersch". In: Guerra Aérea e Literatura. Tradução Carlos Abbenseth e Frederico Figueiredo. São Paulo: Companhia das Letras, 2011.

_________. "Auf ungeheuer dünnem Eis" - Gespräche. Fischer Taschenbuch Verlag, 2012.

_________. Os Emigrantes, Austerlitz, Anéis de Saturno.

Silberman, Marc. "Die Tradition des politischen Theaters in Deutschland". Übersetzung aus dem amerikanischen Hans Georg Golz. In: Aus Politik und Zeitgeschichte 23-24/2006 Bertolt Brecht. Bundeszentrale für politischen Bildung, 30.5.2006.

Simmel, Georg. Goethe. Leipzig: Klinhard & Biermann, 1913.

Seligmann-Silva. Márcio. "Narrar o Trauma - a questão dos testemunhos de catástrofes históricas". In: Psic. Clín., Rio de Janeiro, vol.20, n.1, p.65 - 82, 2008.

Sontag. Susan. "Contra a interpretação" e "A Estética do silêncio".

http://pt.scribd.com/doc/36327792/Susan-Sontag

Spinner: Kasper H. "Von der Werkinterpretation über die Rezeptionsästhetik zur Dekonstruktion" (Da imanência no texto pela estética da recepção à deconstrução), que trata de três métodos da teoria literária para a interpretação de um poema de Friedrich Hölderlin - "Hälfte des Lebens". In: Geppert, Hans Vilmar, e Zapf, Hubert. Theorien der Literatur - Grundlagen und Perspektiven. Tübingen Basel: A. Francke, 2003. fls. 259-270.

Stigger, Verônica. Opisanie Swiata. São Paulo: Cosac Naify, 2013.

Sutzkever, Abraham. tradução de poemas e ensaios diversos.

Szondi. Peter.Teoria do Drama Moderno. [1880-1950]. Trad Luiz Sérgio Repa. SP: Cosac Naify, 2001.

http://disciplinas.stoa.usp.br/pluginfile.php/26885/mod_resource/content/1/SZONDI,%20Peter%20-%20Teoria%20do%20drama%20moderno%201880%20-%201950.pdf

Thomas Mann/Karl Kerenyi/Mann. Gespräch in Briefen. Sonderreihe DTV, 1967.

Vallias, André. Tabu. Florianópolis: Civilização e Barbárie, 2013.

Vernant, Jean-Pierre. "Nascimento de imagens". In: Lima, Luiz Costa (org.). Mímesis e a reflexão contemporânea. Rio de Janeiro: Ed. da Uerj, 2010.

Walser. Robert. Jakob von Gunten: um diário. Tradução: Sérgio Tellaroli. SP: Cia. das Letras, 2011.



Weinrich, Harald. A Línguistica da Mentira. Tradução W. Heidermann e MAB. [no prelo]

Compartilhe com seus amigos:


©ensaio.org 2017
enviar mensagem

    Página principal